Español Français Deutsch


Yunomi.life

世界最大級の日本茶を提供し、 Yunomi.life 日本の茶農家と世界中の茶愛好家を隔てる言語的および文化的障壁を埋めます。

「農場から食卓まで」ではなく、「人から人へ」を信じています。 Yunomi.life、あなたのお茶を栽培している農家について読んでください。農家もあなたについて学ぶことができるように、あなたのフィードバックを日本語に翻訳します! 商取引は商品の取引に関するものであり、生産者の情熱と顧客への感謝を伝えるコミュニケーションの一形態である可能性があります。

バイリンガルティーと日本文化の専門家が常駐 MATCHA LATTE MEDIA KK、私たちはお茶を通じて日本の文化を世界中の消費者の手に届けることを目指しています。 お茶に浸る生活にぜひご参加ください!

Yunomi.life

社会的使命

問題

私たちの物語はこの事実から始まります:日本で生産されたお茶の95%は日本にとどまります。 少数の主要なプレーヤーを除いて、日本の茶産業は何千もの小さなお茶会社(工場、卸売業者、そして店)と何万もの茶農場で構成されています。 この状況は、言語の壁、技術的スキルの欠如、および国際的なロジスティクスと規制のハードルの複雑さと相まって、世界中のバイヤーが日本の茶市場から多様性と品質を得ることが非常に難しい理由を説明しています。

衰退する市場:日本でお茶の最も不幸な側面は、ミネラルウォーター、炭酸ソーダ、そしてもちろんコーヒーに取って代わられていることです。 3年前には 202,673の茶園; 2015年には、20,144しかありませんでした

農民の平均年齢は67歳を超えており、若い世代が農業の努力を引き受けるインセンティブがほとんどないため、産業と伝統が徐々に消えていくのを目の当たりにしています。

当社のソリューション

農場からカップまでのサプライチェーンを簡素化する私たちのソリューションは、日本と世界を隔てる言語とロジスティクスの障壁を取り除くことです(日本のお茶の5%未満が輸出されています)。 

介して Yunomi.life、中小企業、特に家族が所有および運営する農場や工場は、世界市場へのアクセスを提供し(その逆も同様です!)、死にゆく産業に新たな希望をもたらします。

私たちは、世界中のお茶愛好家が日本のお茶業界の小さな職人のビジネスに簡単にアクセスできるようにします。 家族経営の茶園から職人の茶器スタジオ、小さな茶加工業者、歴史的な茶店まで、ローカリゼーション、プロモーション、輸出規制、出荷をサポートしています。 これらのビジネスとその製品を上にリストすることによって Yunomi.life、日本茶の世界への玄関口をつくります。

yunomi お茶の輸出を簡素化

ブランドについて

文字通り「お茶を飲む」という意味、 Yunomi 日本の茶碗そのものの言葉でもあり、もちろん「あなたは私を知っている」という言葉を故意に演じています。

日本が提供する最高のお茶を簡単に見つけるだけでなく、言葉の壁があっても買い手と売り手がお互いを知ることができるシステムを作りました。

バイヤーは、すべてのサプライヤーに関する詳細情報にアクセスできます。 商品のレビューは、他のお客様だけでなく、役立つ場合は売り手へのフィードバックとして日本語に翻訳されます。

販売者には、顧客の名、都市、国、および購入した製品が通知されます。 また、ここに活動の写真を投稿して、仕事やライフスタイルを宣伝することもできます。

YUNOMI -日出ずる国でのお茶の冒険

Yunomi はライフスタイルなので、URL Yunomi.life。 お茶を飲むことを中心としたライフスタイル、#yunomi人生は日本のセンスで健康で自然な生活を目指しています。

 

関して YUNOMI お茶の商人

ハワイのホノルルで生まれ育ったイアンは、天文学者になることを決意してブラウン大学に出発したとき、島を離れて初めての一人旅をしました。 量子力学と線形代数のXNUMX年目のコースで眠っていた彼は、日本の作家である村上春樹と川端康成を発見しました。

イアンは両親(エンジニアになることを望んでいた)の悔しさのあまり、1999年に哲学の道に出発し、日本の文化と社会に没頭しました。 彼の日本文化に対する深い知識と感謝(そして彼のハワイアンズのバックグラウンド)は、日本で最も伝統的に閉鎖された産業のXNUMXつである日本のお茶の世界に多くの扉を開きました。 Yunomi.

 

会社概要

会社名
株式会社。MATCHA LATTE MEDIA
担当者
Ian Chun、CEO
アドレス
事務所:東京都品川区平塚2-5-8-6F
お問い合わせ
support {at}yunomi.life / TEL:+ 81-3-6681-8118、FAX:+ 81-3-4578-2108
商品価格以外の料金
消費税、配送料および手数料配送料および手数料は、ご注文の重量および配送地域によって異なります。 配送料を計算するには、商品をカートに入れてから、の計算機を使用します カート 地域を設定するページ。
配達までの時間
これは、選択した配送方法によって異なります。 見る 配送ポリシー 詳細については
お支払について
支払いはPayPalを通して簡単かつ安全に行われます。
返品について
の返品ポリシーをご覧ください。 配送ポリシー のページをご覧ください。
個人情報保護方針
のプライバシーポリシータブをご覧ください。 ポリシー ページ

販売
株式会社。MATCHA LATTE MEDIA
人間
代表取締役イアン・チュン
場所
事務所:〒142-0051 東京都品川区平塚2-5-8-6F
メールアドレス
support {at}yunomi.life / TEL:03-6681-8118、FAX:03-4578-2108
代代金入にコストコスト
消費税管理※キューブは商品の重さ、まとめ消費税ます。カート」ページで計算ができます。
引裂ける
構築方法あります。配送ポリシーにご使用おり。
おこれ
お支払いは、PayPalの支払いシステムがご利用します。
ダウンタウン
うしは、俺。
プライバシーポリシー
'ポリシー」のリストの「プライバシーポリシー」の入力をお願いします。

私達について

Yunomi サルバラ角礫岩イディオムとラスバレラス文化のセパランは、ロスプロダクツデテジャポネセスデロスエントゥシアスタスデルテデトドエルムンドです。 Másque "del cultivo a la mesa"、creemos en "de personas a personas"; en Yunomi、lee sobre los agricultores quecultivantuté、¡ya que traducimostuscomentaliosaljaponésparaquelosagricultores puedan conocerte! ¡venyúneteanosotrosenuna vidarepletadeté!


Yunomi dépasselesdifférencesdecultureetdelanguequiséparentlesagriculteursjaponaisspécialisésdanslethéetlespassionnésdethéàtraverslemonde。 Plus qu'uneapproche«delafermeàlatable»、nouscroyonsenunéchange«d'unindividuàunautre»— chez Yunomi、découvrezlesfermiers qui font pousservotrethé、pendant que nous traduisons vos commentaires en japonais pour que les fermiers puissent aussi en apprendre plus sur vous! Venez nous rejoindre dansunevieimprégnéedethé!


私たちについて

Yunomi überbrücktdiesprachlichenundkulturellen Grenzen、die japanische Teebauern von den Teeliebhabern auf der ganzen Welttrennen。 ユーバー「vomFeldzum Tisch」、hinaus glauben、「MenschenfürMenschen」。 -ベイ Yunomi könnenSiemehrüberdieBauernerfahren、die Ihren Teeanbauen。 DennwirübersetzenIhreRückmeldungenaufJapanisch、damit dieBauernauchetwasübersieerfahrenkönnen。 Kommen Sie und werden Sie Teil eines Lebens voller Tee!